Перевод MyTestXPro: различия между версиями
Bas (обсуждение | вклад) |
Bas (обсуждение | вклад) |
||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | Доступные | + | Доступные языки интерфейса программы: |
* русский, | * русский, | ||
* украинский, | * украинский, |
Версия 16:18, 10 июля 2013
Доступные языки интерфейса программы:
- русский,
- украинский,
- белорусский,
- английский,
- армянский,
- румынский.
При установки программы с помощью инсталлятора язык интерфейса можно указать на этапе установки на вкладке «Выберите дополнительные задачи». При таком указании языка дополнительно могут быть установлены файлы настроек программы, подходящие к нему.
Так же язык можно сменить, отредактировав (в блокноте) файл language.ini.
В строке language=ru укажите код нужного языка, например uk. Сохраните файл. Теперь интерфейс программы будет на указанном языке.
Вы можете перевести программу на свой язык. Для этого нужно перевести все строки интерфейса программы с русского на необходимый язык. Файл для перевода в формате '.po'. Переводить можно программой Poedit (http://www.poedit.net/).
Естественно, для перевода требуется хорошее знание программы и понимания что означает та или иная строка.
Для полноценного перевода желательно перевести еще демонстрационные тесты и файлы настроек.
Автор перевода не получает никаких прав на программу и предоставляет перевод для включения в программу, переработку и т.д. на безвозмездной основе. За перевод автор перевода может бонус - бесплатно ключ либо на несколько компьютеров.